Translate

domingo, 30 de outubro de 2016

A kind of poetry - por Rui Carvalho


A dor virá

Entre eu e mim
                          o balanço derramado,
                          espécie de vertigem que me inadequa 
a vida
           inspiro, expiro
                                    desregulada, a respiração
                                    antecipando-me o choque, 
                                                                               frontal
a areia, estalada sob o calor intenso
até ao subsolo    
                        tremendo no abalo,
a vida                                                                         
           expiro, inspiro

um pouco mais tarde 
as ruas abertas, a golpes de machado
                                                            desesperando
                                                            a tentativa de fuzilar o Tempo.

Assim me indicio na fuga,
                                            o horizonte 
                                                                apartado a minha cintura, 
                                            de modo que 
                                                                  as árvores não mais me dancem
as sistoles, as diástoles
                                      inspiro, expiro
                                                              a vida.

De qualquer modo, a dor virá, 
                                                 de qualquer modo,
                                                                                a dor será intensa
                                                                                a dor tornar-me-á insuportável

                                                                                o nauseabundo cheiro das artérias 
                                                                                rebentando o sangue em mim apodrecido.
  


Sem comentários:

Enviar um comentário